Az első hűvösebb napok,
Ahogy a nap halványabban ragyog.
Hiányzik tüze, simogató melege,
A nyári esték, a borozgatások,
S a kert mézédes illata,
Ahogy titkokat rejtve,
Sötétbe burkolódzva, suhant el
Az est s a hajnal csillaga.
Ma már rövidebbek a napok.
Korán sötétedik,
A házba húzódva,
Lelkünk reménykedik.
Hiányzik valami,
Korán sötétedik.
Elmentek a labdák, biciklik aludni,
A hinta sem nyikorog.
Búsan bólogatnak egy ezer éves fűzfa ágai.
S harmat helyett, esőcseppek áztatják lombjait.
Zöldjüket vesztik lassan mind a fák.
Barna s megsárgult levél
Integet még egyszer
Törzsének, világnak, s
Porba hullva szép álmot remél.
Tündöklő ifjúság, nyaraknak fénye,
Kacajok lüktető éljenzése.
Az élet ifjúsága, a csoda, a nyár,
Mond hol vagy már?
Egy mosoly hív, egy emlék
Mely melengeti lelkemet.
Az, hogy itt vagy velem, tündöklő napsugár
S lelkem, szívem magába zár.
Hisz lesz még újra ifjúság! Lesz még újra nyár!
Csak tested veted le, mint fák a lombjukat,
S lesz új tavasz, új nyár, egy mosolygós ég alatt.
Már tűz lobog a kandallóban,
Fényesen ölelgeti a fát.
Ő tudja, tudja jól hamuvá lesz, s porrá e világ!
De remény csillog a fényben,
Ott bent, a kandalló tüzében.
S kint szél támad, esőcseppek sűrűsödnek,
Szobádban melegség árad szét, s könnycseppek a távozók iránt.
S lelkedbe béke költözik, egy hamu és egy gyémánt,
Tavaszt sejtetve egy hosszú, hosszú tél után.
S a tűzfényében napsugár üzen, a mérhetetlen mindenségen át.
Tavaszra te is új ruhát veszel, mint csicsergő kismadár,
S a földre újra élet költözik,
Még akkor is, ha lelked, most itt
Hópiheként, fehéren tündökölve,
S mozdulatlan áll.